Colabora con la traducción de OpenOffice.org 3.3

Traducir un programa de la envergadura de OpenOffice.org es algo verdaderamente titánico.

Si crees que puedes colaborar, ahora es el momento en la versión 3.3 de próximo lanzamiento.

Tan sólo es necesario:

  • dominar la lengua española
  • conocer el inglés técnico en computación
  • tener experiencia, aunque sea limitada en algún área ofimática
  • razonar con sentido común ¿el más difícil? :-)

Incluso, el conocimiento del inglés no es imprescindible para participar en el control de calidad del resultado final.

Si dispones de esta voluntad y quieres sentirse orgulloso de participar y contribuir en la mayor comunidad de software libre en lengua española, inscríbete en las listas de correos dev y discuss_es de OpenOffice.org , preséntate en la lista, y pídele a Alexandro Colorado que te asigne tareas de acuerdo con tus talentos.
¡Ahora es el momento!

PD.- Y, si no puedes colaborar porque tienes mucho trabajo... ¿qué tal hacer una donación al proyecto ?



Gracias por tu colaboración.


Mensaje tomado de la página de mi amigo Ismael Fanlo: http://superalumnos.net/